
ทีมงานอสุราอาจจะบอกว่าเกมนี้ คำว่ากากไม่หยาบนะครับ
แต่สำหรับทางบ้านผม ในระดับคนมีการศึกษานี่ กากถือว่าหยาบนะครับ
มันแปลว่าเศษขยะ การเอาคนหนึ่งคนไปเทียบกับเศษขยะเนี่ย ถือว่าชั้นต่ำครับ ถือว่าเป็นการดูถูก หมิ่นประมาทคน ไม่ต่างกับการเหยียดสีผิวเลย
เป็นการกดลงให้ต่ำกว่าเดิมจากที่เขาเป็นจริง และเป็นการสาปแช่งให้กลายเป็นขยะ
ซึ่งทั้ง2เป็นทั้งคำด่า และ คำสบถ ตามกระทู้ "ประมวลคำหยาบ"
http://forum.asura.in.th/index.php?topic=151.0ซึ่งมีบทลงโทษ เพราะเป็นคำหยาบนะครับ
ในตัวผมตอนที่ได้เห็นคำนี้ รู้สึกเจ็บใจ และ แค้นมาก (ดูได้จากตัวเขียวครับ แค้นถึงขนาดวิ่งกลับไปไล่ยิง

) เนื่องจากถูกเปรียบเทียบให้กลายเป็นขยะ ตามข้างต้น
ปล.ถ้าหากแปลความหมาย คำว่า กาก จะแปลว่า เศษ, เดน, เหลือ (อ้างอิงจาก : พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย อ.เปลื้อง ณ นคร )
ซึ่งผมว่า Synonym ของมันตรงกับคำว่า สวะ แปลความเป็นภาษาอังกฤษว่า Java weed, refuse, trash, ruck (อ้างอิงจาก : พจนานุกรมแปล ไทย-อังกฤษ อ. สอ เสถบุตร ) trash แปลว่าขยะนะครับ 
ซึ่งทีมงานจัดว่าสวะนั้นถือเป็นคำหยาบ
ผมจึงอยากให้ทีมงานช่วยพิจรณา เพิ่มเกณฑ์คำหยาบ ให้มีคำว่ากากลงไปด้วยครับ ของคุณครับ
